新祥旭考研官网欢迎您!


上海财经大学考研辅导班:2022年上海财经大学359日语翻译基础考研初试自命题考试大纲

新祥旭刘老师 / 2021-11-19

 359日语翻译基础

《日语翻译基础》是全FI制翻译硕士专业学位MTI)研究生入学考试的基 础课考试科目,旨在考查考生的日汉互译实践能力能否达到进入MTI学习阶段 的要求。《日语翻译基础》考试大纲作如下规定:

考试目的

本考试旨在科学地检验考生的日汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录MTI硕士研究生时提供重要的参考依据。

考试性质

本考试属于选拔性考试,以测试考生是否具备基本的翻译能力。

考试范围

本考试将涵盖对MTI考生入学应具备的日汉双语理解、表达与转换能力的 考核。

考试方式

本考试采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的日汉、 汉日转换能力。为了有效考核学生的翻译能力,同时保证考试的效度和信度,本 考试采用笔试的方式。

考试主要内容

1. 考试要求:要求应试者具备日汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中日两 国的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。

2. 考试形式:要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中日译汉和汉 译日各两篇,日译汉每篇约400-800字,汉译日每篇约150-250字,考试时间共 180分钟。

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x