提升阅读和翻译能力要打好基础,要做到这一点,一定要学会精读,以历年真题为依托,仔细研究每个句子,日积月累,坚持百日,相信会有很大的提升。下面新祥旭考研带大家来解读历年阅读真题,从成分到词汇及这你翻译,帮助大家打好基础,提升综合能力,大家抓紧学起来。
( 2007年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text3第3段 第3句)
For much of the past year, President Bush campaigned to move Social Security to a saving-account model,
时间状语 主语 谓语 目的状语
with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns.
伴随状语
译文:去年很长一段时间里,小布什总统一直力图将社会保障改成储蓄账户模式,让退休人员把自己大部分或全部有保障的退休金转换成取决于投资收益的报酬。
分析:该句的主干为…President Bush campaigned…。逗号后的with retirees trading…for payments…做主句的伴随状语,它是一个独立主格结构,其中名词retirees和非谓语动词 trading构成了逻辑上的主谓关系。
【词汇解析】
president ['prezidənt](n.)(常大写)总统;总裁,董事长;(会议)主席;校长(中考词汇)(2011年-阅读2)(pre-前,sid-词根,坐,ent-表人 → (开会时)坐在最前面的人——即“总统”,引申为“总裁,董事长;(会议)主席;校长”。)
ɡuarantee [,ɡærən'ti:](n.)保证(书);担保物(v.)保证,担保(CET-4)(2003年-阅读1、2013年-阅读2)(ɡuar=ɡuard-保护,ant-人,ee-被…的人 → 使人被动性地得到“保护”的东西——即“保证,保证书”(比如借钱写下还款保证书),引申为“保证,担保”。)
1个派生词:
● ɡuaranteed ['ɡærən'ti:d](adj.)保证的,担保的(超纲词汇)(2007年-阅读3)(ed-的)
invest [in'vest](v.)投(资);投入(时间、金钱等)(CET-4)(in-里,vest-词根,衣服 → 所谓“投资”就是把自己的钱投进别人的“衣服”口袋里,让别人拿着这些钱去为你挣更多的钱——后引申为“投资,入股;投入(时间、金钱等)”。)
2个派生词:
● investment [in'vestmənt](n.)投资;投资额;(精力、时间等的)投入(CET-4)(2007年-阅读4、2008年-阅读2、2010年-阅读1)(ment-名词后缀)
考点搭配:
investment return 投资回报(2007年-阅读3)
public investment 公共投资(2008年-阅读2)
● investor [inˈvestə](n.)投资者(超纲词汇)(2010年-阅读4)(or-表人)