提升阅读和翻译能力要打好基础,要做到这一点,一定要学会精读,以历年真题为依托,仔细研究每个句子,日积月累,坚持百日,相信会有很大的提升。下面新祥旭考研带大家来逐句拆分解读历年阅读真题,从成分到词汇及这你翻译,帮助大家打好基础,提升综合能力,大家抓紧学起来。
(2007年真题Section Ⅰ Use of English 第2段第3句)
While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought
让步状语从句 主语 谓语
to end the exclusion of other faiths.
宾语
译文:虽然大多数的领导人设法保留天主教为新兴国家的官方宗教,但另外一些领导人却在设法结束其他宗教信仰被排斥的局面。
分析:本句的主干结构为some(主语)+ sought(谓语)+ to end the exclusion of other faiths(宾语)。句首由while引导的让步状语从句。
【词汇解析】
lead [li:d](v.)(为…)带路;领导,率领(中考词汇)(2005年-阅读3、2007年-阅读1、2012年-阅读1、2013年-完型)(有学者认为,该词由“leader”简写而来,表示“(为…)带路;领导,率领”。)
考点搭配:
lead your life as usual 和平常一样生活(2005年-阅读3)
lead sb. to do sth. 导致某人做某事(2007年-阅读1、2012年-阅读1、2013年-完型、2013年-阅读3)
take the lead 引导,带领;做榜样(2007年-阅读4)
2个派生词:
●leader ['li:də](n.)领导人,领袖;首领(中考词汇)(“leader-领袖、首领”的发音很像汉语“领导”,可以帮助记忆。)
●leadership['li:dəʃip](n.)(总称)领导,领导层;领导者的地位;领导才能(CET-4)(2003年-完型、2007年-阅读2)(leader-领导,ship-名词后缀 →(总称)领导,领导层——引申为“领导者的地位”和“领导才能”。)
maintain [mein'tein](vt.)维持,保持;维修,保养;坚持,主张(CET-4)(2009年-阅读1、2012年-完型、2013年-完型、2015年-阅读1)(ma=man-词根,手,in-里面,tain-词根,拿住,保持 → 一直拿在手里面、握在手里——即“维持,保持”,引申为“维修,保养”和“坚持、主张”2个意思。)
exclude [iks'klu:d](vt.)(把…)排出(在外),拒绝接纳;逐出,排除(CET-4)(ex-向外,出,clud-词根,关闭,封闭,e-尾缀 → 强调(将其)“关”在门外、不让进来——即“(把…)排出(在外),拒绝接纳”引申为“逐出,排除”。)
2个派生词:
● exclusive [iks'klu:siv](adj.)排外的,专用的;(新闻、商品经营等)独家的;(式样等)独一无二的,高级的(n.)独家新闻;独家经营的项目(或产品等)(CET-4)(2010年-阅读2)(ive-的)
● exclusively [iks'klu:sivli](adv.)专门地,专有地;独占地;排外地(CET-4)(2013年-阅读4)(ly-副词后缀)
exclusion (n.) 排斥,排外