新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

2016考研英语精品阅读:坐着工作是杀手?

【新祥旭考研】 / 2015-11-02

       Jensen explains that he and his colleagues werestudying weight control when they discovered thatsome people "spontaneously start moving roundand don't gain weight" when they have overeaten. "This really got us thinking about this urge tomove," Jensen says, "and how important that mightbe for maintaining good health."

  Jense解释说,他和他的同事们在研究如何控制体重时发现,那些吃多了之后,不自觉地走两圈的人不会变胖。Jense说:“这还真让我们意识到运动的紧迫性以及运动对保持健康的重要性。”

  That led them to a field known as "inactivity research, "which suggests that inactivity,particularly sitting, can be very bad for your health. It might sound like statement of theobvious, but the killer point is this: Inactivity is bad for you even if you exercise. Heading tothe gym is not a license to spend the rest of the day on your backside.

  这促使他们进行了一项称之为“不活动的研究”,研究表明,不运动尤其是坐着,对健康的损害是很大的。这一结论似乎是众所周知的。但关键在于:即使你做过锻炼,不活动带来的损害也是存在的。去健身房锻炼过并不意味着你可以花剩下的时间用来坐着。

  In 2010, a team led by Alpa Patel of the American Cancer Society in Atlanta analyzed the datafrom a 14-year study of 123000 middle-aged adults. When they compared mortality rates ofthose who spent six hours a day or more sitting and those who reported three or fewer hours—and when they took into account other factors such as diet— they found somethingsurprising: Extra time on the couch was associated with a 34 percent higher mortality rate forwomen and 17 percent higher for men in the 14 year after they joined the study. It is not clearwhy there is such a big sex difference.

  2010年由Alpa Patel主持领导的亚特兰大美国癌症协会小组,分析了一项12.3万中年人为对象的长达14年的研究数据。在考虑了其他因素如饮食的影响下,比较每天至少坐6个小时和每天坐不到3个小时的人的死亡率,结果让人惊讶:在参加研究的14年里,坐时间长的人的死亡率与坐时间短的人的死亡率相比,女性高出34%,男性高出17%。为什么在性别方面会有如此大的差异尚不明确。

  In another study, a team analyzed data on the television viewing habits of 8 800 Australians.They calculated that each hour of television correlated with 22 minutes off the average lifeexpectancy of an adult older than 25.

  在另一项研究中,分析了8800名澳大利亚人看电视的习惯。研究计算出,对于25岁以上的成年人,每看1小时的电视,预期寿命就减少22分钟。

  The message is clear: Sitting still for hour at a time might be a health risk regardless of whatyou do with the rest of your day.

  显然,一次坐太久对健康造成的损害,是无论你用剩下的时间做多少运动都弥补不了的。 

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x