考研已经进入到了最后的冲刺阶段,这一时期,翻译该怎么复习,我们把他分成了四步,下面一起来看一下。
第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍.
第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改。
第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色。
第四步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。
希望同学们反复回看自己翻译的句子,记忆其中出现的生词、短语,某些语句的翻译方法等,不断加强巩固,直到达到提到这个句子便能说出全部知识点,并且翻译成标准的译文为止。只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大,希望同学们不要急躁,不要认为时间不够用了,多做几道题,做而不会,所耗费的时间做的都是无用功。考生们切记要注意。
人的潜能是一座无法估量的宝藏,距离最后的期限还有20天的时间,好好备战,一切皆有可能。