新祥旭考研官网欢迎您!


2019浙江农林大学考研专业课复试大纲:中外文化传播(中外比较艺术专业)

新祥旭简老师 / 2019-03-12

浙江农林大学研究生院硕士研究生入学考试(复试)

《中外文化传播》考试大纲

   

浙江农林大学研究生院硕士研究生入学《中外文化传播》考试,是为了招收中外比较艺术及相关专业的硕士研究生而设置的水平考试。其测试目的是科学、公平、有效地测试考生是否具有攻读上述学位所必需的基本素质、语言能力和培养潜能。

二、考试的基本要求

能够阅读、理解中外艺术类学术文章及著作,掌握这一领域的基本术语和习惯表达,能够在翻译理论的指导下,运用合适的翻译策略和技巧,进行艺术类作品的英-汉、汉-英(汉-日、日-汉)双向互译。

                                三、考试方法和考试时间

考试分口试和笔试两部分,笔试采用闭卷考试形式,试卷满分为100分,考试时间为120分钟。

 

                           四、考试内容和考试要求

考试内容:

1、重要中外艺术术语、文学史实、作家、作品中英(日)互译

2、中外艺术经典、文学经典文章片段中英(日)互译

考试要求:

考生在翻译理论指导下应用适当的策略与技巧对中外艺术经典文献片段进行英汉互译。要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达规范;译文无明显语法错误;翻译速度每小时200-250字左右。

主要参考书目

冯庆华.《实用翻译教程》. 上海:上海外语教育出版社,2010.

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x