新祥旭考研官网欢迎您!


2020年上海对外经贸大学英语笔译专业考研攻略

【新祥旭考研私塾】 / 2019-05-25

 ◆专业简介

本专业主要培养具有口笔译能力的、高层次、应用型专门人才,使学生具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,掌握翻译相关计算机技术和其他辅助技术,有大量的翻译实践经验,对翻译市场需求较为熟悉,培养能够胜任媒体、出版、政府及企事业单位翻译部门等语言操作类岗位的高级翻译人才。本专业学制为三年。在规定时期完成课程学习,但未完成学位论文者,可申请延长学习年限,累计延长学习年限一般不超过一年。研究方向包括英语笔译和英语口译。根据MTI教学指导委员会要求,本专业鼓励学生参加各种形式的翻译实践,鼓励学生通过实习基地等了解翻译业界现状和需求,要求学生笔译方向在读期间需完成不低于15万字的翻译量、口译方向不低于600磁带时的翻译量。鼓励学生通过基本翻译理论的掌握,总结规律,提高解决翻译实践中具体问题的能力。本专业学生不进行中期学术能力审查。本专业的课程采取讲授、讨论、专题、实践项目等方式进行,对硕士研究生的培养实行导师负责制。 

2

 

◆院系及专业

国际商务外语学院:055101英语笔译

◆课程设置

本专业学制为三年。在规定时期完成课程学习,但未完成学位论文者,可申请延长学习年限,累计延长学习年限一般不超过一年。本专业的课程采取讲授、讨论、专题、实践项目等方式进行,对硕士研究生的培养实行导师负责制。

◆研究方向:

不区分研究方向

3

 

◆入学考试

1、初试科目:

101思想政治理论

211翻译硕士英语

357英语翻译基础

448汉语写作与百科知识

2、初试题型

翻译硕士英语

选择 20

阅读20

改错10

写作50

英语翻译基础

英译汉75

汉译英75

汉语百科

选择 40

名词解释 10

应用文写作 40

议论文写作 60

(最终题型以考试为主)

3、初试参考书

1、冯庆华主编《实用翻译教程(英汉互译)》(第三版),上海外语教育出版社2010年版

2、周领顺、(加)露丝﹒莳编著《散文自译与自评》,苏州大学出版社2017年版

3、刘士聪主编《汉英英汉美文翻译与鉴赏(中英对照)》,译林出版社2010年版

4、叶朗主编《中国文化读本》,外语教学与研究出版社2008年版

5、陆俭明主编《现代汉语语法研究教程》,北京大学出版社2003年版

6、李绍林主编《汉语写作实用修辞》,语文出版社2006年版

◆复试

1、专业笔试:翻译

2、听力:听力教室,每人一台电脑,答完题上交答题卡

3、专业面试:自我介绍、老师提问

4、复试参考书

仲伟合、王斌华著《基础口译》,外语教学与研究出版社2009年版
任文著《交替传译》(第二版),外语教学与研究出版社2012年版

朱佩芬、徐东风编《商务英语口译教程》,中国商务出版社2011年版

赵军峰著《商务口译》,外语教学与研究出版社2009年版

5、同等学力加试科目:

1英语水平综合测试

2汉语写作百科知识

4

 

◆MTI近五年国家线

19年 翻译硕士 国家线:51(满分100) 77(满分150) 355

18年 翻译硕士 国家线:55(满分100) 83(满分150) 345

17年 翻译硕士 国家线:53(满分100) 80(满分150) 345

16年 翻译硕士 国家线:53(满分100) 80(满分150) 350

15年 翻译硕士 国家线:52(满分100) 78(满分150) 345

◆上海对外经贸大学复试线(总成绩=折算成100分的初试成绩×60%+复试总成绩×40%。复试实行差额复试,比例一般不低于1:1.2,复试总成绩为100分。考生复试笔试的成绩占40%,专业面试(含非外语专业含英语面试)的成绩占60%。)

5

 

◆英语MTI就业方向:

1、全职或兼职地服务于各国际组织,如联合国总部及办事处、欧盟、粮农等; 

2、国家机关,如省市级外办;

3、高校、研究机构;

4、大型国有企业、外资企业、金融机构;

5、口笔译自由职业者。

6、翻译工作:同声传译、会议翻译、科技翻译、商务会议翻译、文书翻译

7、教育培训:外语培训、职业培训、英语教师等教师职业。

QQ:1758558652电话:13371689632

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x