新祥旭考研官网欢迎您!


上海财经大学2020年硕士研究生初始自命题考试大纲357英语翻译基础

【新祥旭考研官方网站】 / 2019-11-15
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科
目,旨在考查考生的英汉互译实践能力能否达到进入 MTI 学习阶段的要求。《英语翻译基
础》考试大纲作如下规定:
一、考试目的
本考试旨在科学地检验考生的英汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录取 MTI
士研究生时提供重要的参考依据。
二、考试性质
本考试属于选拔性考试,以测试考生是否具备基本的翻译能力。
三、考试范围
本考试将涵盖对 MTI 考生入学应具备的英汉双语理解、表达与转换能力的考核。
四、考试方式
本考试采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉、汉英转换能
力。为了有效考核学生的翻译能力,同时保证考试的效度和信度,本考试采用笔试的方式。
五、考试主要内容
1考试要求:要求应试者具备英汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中国和目的语国
家的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。
2考试形式:要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两
篇,英译汉每篇约 250350 个单词,汉译英每篇约 150250 个汉字,考试时间共 180 分钟。 

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x