高级翻译学院成立于1994年,其前身为1979年设立的联合国译员训练班,自成立以来已为我国培养超过千名的高端翻译人才,为联合国贡献的中英翻译人才长期居世界第一。2008年,高级翻译学院加入国际大学翻译学院联合会(CIUTI),彰显其国际一流翻译学院的地位。
高翻学院的近半数专职教师具有博士学位,理论功底深厚,实践能力强。多数老师曾在联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、联合国教科文组织、国际劳工组织和世界卫生组织或其他国际机构从事过口笔译实践工作,或为国内外举办的各种国际会议提供会议翻译服务,具备丰富的翻译实践和教学经验。长期以来,该专业教学和学术研究始终保持国内领先水平,在国际上也占据重要地位,高翻学院编写的教材和教学方法在我国翻译人才培养改革与发展中发挥着示范和引领作用。
复语方向研究生由高翻学院和第二外语所属学院联合培养,时间分配为英语翻译学习两年,非通用语种院系学习一年。
本专业教学采用课程学习与研究、讲授与讨论、课内教学与课外实践相结合、校内指导教师或校外指导专家组集体培养相结合的培养方式。课程教学形式有课堂讲授、研讨、模拟训练、现场实践等多种方式,注重理论联系实际,着重培养研究生分析和解决问题的实践技能。学生有机会赴国际组织、国内政府部门、商业机构等实习实践。
.png)


















