新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

2016考研英语翻译真题每日一句精析(19)

【新祥旭考研】 / 2015-10-22

         要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新祥旭以真题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。

2016考研英语翻译真题每日一句精析(19)

  So short-sighted Zysman junior gets stuck in the back row, and is rarely asked the improving questions posed by those insensitive teachers.

  词汇:

  stuck//adj.(stick的过去式和过去分词,常用作表语)不能动,不能继续

  insensitive//adj. 麻木的,漠不关心的,没有意识到的

  结构:

  So short-sighted Zysman junior gets stuckin the back row(主语和第一个谓语部分), //andis rarely asked the improving questions (and并列的第二个谓语)//posed by those insensitive teachers(posed过去分词短语作定语).

  译文:

  所以近视眼小Zysman就只能一直坐在最后一排,对此不敏感的老师提问时,也很少轮到他来回答。

 

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x