新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

2019年对外经贸大学英语MTI(翻译硕士)初试备考经验分享

13371689632梁老师 / 2019-08-07

2019年对外经贸英语MTI初试备考经验分享

【翻译硕士英语】

题型:分为单项选择/改错/阅读理解/图表作文

单选这一块考察的就是词汇量/少量的经济类的固定搭配/少量的语法。词汇量很重要,单词一定每天都要大量地背,可以买来单词书来每天沉下心来背,就算用软件也在笔记本上写几遍单词和搭配,这样背得快也记得牢。单词书可以选择华研排版的舒适度还是正确率都高得多。

 

改错并不难,或者说只要你把那几种错误选项的定义范围记住了,你就基本上是错不了的。我的改错用的就只有历年真题,在离考试还有一个月的时候,每天练一年的真题,考试没问题的。新祥旭考研一对一辅导:13371689632(添加微信详细了解)

 

阅读理解就是大量练习,我是从五月份开始每天做4篇专八的阅读理解,几乎没有断过,做完了以后反思错的题为什么错。除了专八的阅读还要练BEC的阅读,因为考试的时候阅读的题型包括段落大意和文章缺失句子的匹配。很多考MTI 的大神每天都会看很多外刊,当然,也可以在做阅读题也就是在阅读英文文章了不过精读外刊真的挺好,而且外刊里的时事可以给枯燥的学习生活加一点乐趣)。

 

图表作文这一块买一本雅思的作文书看图表作文部分,积累描述趋势比例之类的表达,平时看一些China Daily里的文章或者官方讲话里的那种描述经济情况的套话。


【英语翻译基础】

题型:分为名词解释/英译汉/汉译英,往年还会考察古诗词翻译和文学翻译,但今年都没考。      

名词解释部分我是在看了《中国关键词》,ZF工作报告,《金融时报财经词汇》还有历年真题之后自己总结的词条,包括一些表较常见的缩略语,比如IMF,TPP之类的,今年还和前几年一样没考缩略语,但是不代表以后不考。

英译汉部分:考书目里的王恩冕老师的书也特别好,里面内容特别丰富,用的例句也很权威,这本书我看了两遍,里面的联系也做了大部分,到后面你会发现一些技巧已经融入你的语言习惯里了,翻译的时候不用想太多就可以说得比较像人话。英译汉的练习我首推《英语文摘》,它的排版是左边英文,右边中文翻译(翻译得十分好),练习的时候就可以用A4纸或者笔记本把盖住右面,自己翻译完了再对照着看,有不一样的并且觉得自己翻译的不好的地方,就可以想这个地方人家用的是那个技巧才能翻译得这么通顺的。

汉译英部分主要靠的是积累。通过看ZF工作报告,可以积累好多好多个标准的汉译英词组,不仅是名词词组,还有一些句式介词连词,然后每天积累每天背,然后找出之前几天看过的汉译英中文来顺一遍。


 

【汉语写作与百科】

题型:有单选/应用文/大作文

单选就是百科知识的考察林青松里中国古代现代的文学讲的很细,多看几遍。西方文化史是学校指定的参考书,这几年每年都会考一点里面的内容。还有其他的百科书百科题库,这些都不能看一遍就完了,因为人的记忆实在是太脆弱了。我看的时候就是把要记的知识点一条一条记在word上,相关的记在一起,每天增加每天回顾,很多有相似点的知识慢慢地可以在头脑里建立联系。新祥旭考研一对一辅导:13371689632(添加微信详细了解)

 

应用文写作今年考的是丝绸之路国际旅游博览会致辞,我觉得复旦大学的《经济应用文写作》就已经很足够了,应用文有很多类别的文体,自己整理出一些套话和模板,记住了每种文体要求的格式,到时候随机应变。

 

大作文今年考的是科技和人文的差别和交融,。贸大虽然有时候考看图作文,有时候考那种比较走心的作文(比如“我有一个梦想”),有时候考社会时事类的(比如电商诚信问题),但基本每年考的都是议论文。我们可以在背书做题厌倦了的时候看一点高考作文或者申论作文,或者人民日报公众号或weibo号发的文章,看它们的一些句式和段落安排。

QQ:1758558652电话:13371689632

英语语言文学考研交流群:865780865

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x